最新微软官方MSDN原版Win10系统下载

当前位置:主页 > 系统教程 > U盘教程 >

艾伦背诵经典文章分享(二):What I have lived for原文及美音

时间:2021-09-23    来源:lol外围竞猜app下载    人气:

本文摘要:先分享美语音频:我为什么在世美文音频:《我为什么而在世(What I have lived for)》是《罗素自传》的序言,作者是伯特兰·罗素(Bertrand Russell),伯兰特·罗素是今世世界思想文假名人,在他快要一百年的漫永生活历程中,在许多领域获得了庞大的成就。他在哲学、数学、政治、教育、伦理、文学、宗教和社会学等诸多方面,都有卓越的建树,尤以哲学和数学为最。他被西方称为“百科全书式的作家”。

lol外围竞猜app下载

先分享美语音频:我为什么在世美文音频:《我为什么而在世(What I have lived for)》是《罗素自传》的序言,作者是伯特兰·罗素(Bertrand Russell),伯兰特·罗素是今世世界思想文假名人,在他快要一百年的漫永生活历程中,在许多领域获得了庞大的成就。他在哲学、数学、政治、教育、伦理、文学、宗教和社会学等诸多方面,都有卓越的建树,尤以哲学和数学为最。他被西方称为“百科全书式的作家”。对于许多还在思考生活的意义的人,可以听下这篇文章,艾伦特地精选了具有金嗓子般声音的男声美音音频,让你在听的历程中有一种美的享受。

本篇文章不长,作者表达了三个为什么在世的理由,背诵时可以以此为主线举行背诵:第一步:建议先听音频若干遍,直至不能再听懂更多的单词;第二步:读一遍文本,不认识的单次查字典查读音;第三步:不看文本,再听若干遍,直至不能再听懂更多的单词;第四步:第二步和第三步重复直至全部听懂;第五步:熟读文章,直至可以背诵;第六步:边听音频边跟读,在已背诵的情况下听音频能够淘汰你思考的压力,从而专注于学习音频发音和语调;第七步:随时背诵,到达无需经由大脑思考即可脱口而出的田地。分享:我为什么在世美文英文文本:What I have lived forThree passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a great ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.I have sought love, first, because it brings ecstasy - ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy. I have sought it, next, because it relieves loneliness--that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what--at last--I have found.With equal passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux. A little of this, but not much, I have achieved.Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens. But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate this evil, but I cannot, and I too suffer.This has been my life. I have found it worth living, and would gladly live it again if the chance were offered me.分享:我为什么在世美文中文文本:我为什么而在世[英]罗素对恋爱的盼望,对知识的追求,对人类磨难不行停止的同情心,这三种纯洁但无比强烈的激情支配着我的一生。这三种激情,就像飓风一样,在深深的苦海上,肆意地把我吹来吹去,吹到濒临绝望的边缘。我寻求恋爱,首先因为恋爱给我带来狂喜,它如此强烈,以致我经常愿意为了几小时的欢愉而牺牲生掷中的其他一切。

我寻求恋爱,其次是因为恋爱排除孤寂——那是一颗震颤的心,在世界的边缘,俯瞰那酷寒死寂、深不行测的深渊。我寻求恋爱,最后是因为在恋爱的联合中,我看到圣徒和诗人们所想象的天空情形的神秘缩影。这就是我所寻求的,虽然它对人生似乎过于优美,然而最终我还是获得了它。

我以同样的热情寻求知识,我希望相识人的心灵。我希望知道星星为什么闪闪发光,我试图明白毕达哥拉斯的思想威力,即数字支配着万物流转。

这方面我获得一些成就,然而并不多。恋爱和知识,尽可能地把我引上天堂,但同情心总把我带回凡间。痛苦的呼号的回声在我心中回荡,饥饿的儿童,被压迫者折磨的受害者,被后代视为可厌肩负的无助的老人,以及充满孤寂、贫穷和痛苦的整个世界,都是对人类应有生活的讽刺。

我盼望减轻这些不幸,可是我无能为力,而且我自己也深受其害。这就是我的一生,我以为它值得活。如果有时机的话,我还乐意再活一次。


本文关键词:艾伦,背诵,经典,文章,分享,二,What,have,lived,for,lol外围竞猜app下载

本文来源:lol外围竞猜app下载-www.cydpw.cn

相关文章

  • 《末世家园》经典影评10篇

    《末世家园》经典影评10篇

    《末世家园》影评(一):没有头绪,一群杨家美无趣研捉两主角越看就越老是,剧情无引力,开局挺猛,一群轰炸机喷出着黑色的病毒,体弱多病的开始流...
    2021-09-14 12.09.01

U盘教程排行榜

更多>>

U盘装系统排行榜

更多>>

系统教程排行榜

更多>>

公众号